Voltaire – Wikicytaty

Voltaire

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

Voltaire (1694–1778) – francuski filozof, wolnomularz, dramaturg i poeta.

A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż

Voltaire

[edytuj] B

  • Bardzo roztropnie jest wątpić.

[edytuj] C

  • Cesarstwo Rzymskie Narodu Niemieckiego nie miało nic wspólnego z Rzymem ani w ogóle z cesarstwem.
  • Cierpliwość wydaje się nam niczym. A jednak, cóż to za wydatek energii!
  • Chcąc zmusić ludzi, aby dobrze o nas mówili, jedyny to sposób – czynić dobrze.
  • Człowiek musiał popsuć trochę swoją naturę, bo nie rodzi się wilkiem, a jest wilkiem.
  • Człowiek wolny idzie do nieba taką drogą, jaka mu się podoba.
  • Człowiek zrodzony jest, aby żyć w konwulsjach niepokoju lub też w letargu nudy.
    • Źródło: Kandyd czyli optymizm.
    • Opis: Słowa Marcina, manichejczyka

[edytuj] D

  • Delikatność – nierozłączna podobno z miłością, stanowi czasem jej urok, ale częściej nudę.
  • Dla większości mężczyzn poprawić się, znaczy zmienić wady.

[edytuj] G

  • Gdyby Bóg nie istniał, koniecznością stałoby się wynalezienie go.
    • Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer. (fr.)
    • Źródło: Epitre à l'auteur du nouveau livre des trois imposteurs, wiersz 22 (1769)
    • Opis: podobna myśl występuje w pismach arcybiskupa Canterbury Johna Tillotsona (1630–1694)
    • Alternatywne tłumaczenie: Gdyby Boga nie było, należałoby Go wymyślić.
    • Zobacz też: Bóg

[edytuj] J

  • Jeden Polak to istny czar, dwóch Polaków – to awantura, trzech Polaków – och, to już jest Polski problem.
    • Un polonais – c'est un charmeur; deux polonais – une bagarre; trois polonais, eh bien, c'est la question polonaise. (fr.)
    • Opis: komentarz do I rozbioru Polski.
    • Zobacz też: Polacy
  • Jeżeli Bóg stworzył człowieka na obraz i podobieństwo swoje, człowiek oddał mu wet za wet.

[edytuj] K

  • Kobieta umie dochować tajemnicy. Tajemnicy swojego wieku.
  • Kto kocha, ten pragnie, aby na jego pocałunki odpowiadano pocałunkami, aby jego pragnieniu odpowiadało pragnienie, a szczęśliwy jest tylko wówczas, kiedy szczęście daje.

[edytuj] L

  • Lekarze zapisują lekarstwa, o których niewiele wiedzą, na choroby, o których wiedzą jeszcze mniej, ludziom, o których nie wiedzą nic.
  • „Lepiej” jest wrogiem „dobrego”.
    • Le mieux est l'ennemi du bien. (fr.)
    • Źródło: Dictionnaire philosophique. Art dramatique, 1764
    • Opis: znane już wcześniej, występuje w komentarzu M. Giovanniego do Dekameronu Boccaccia (1574). Podobne zdanie występuje w Królu Learze, akt I, scena 4 Szeksipra (1607)
  • Ludzie używają słów tylko po to, by ukryć swe myśli.
    • Źródło: Le Chapon et la poularde (Kapłon i pularda)
    • Opis: myśl pochodzi ze starożytności, cytowana później nie tylko przez Voltaire'a

[edytuj] M

  • Małżeństwo czyni człowieka lepszym. Ojciec rodziny, który ma jakie poczucie honoru, nie chce czynić nic haniebnego, żeby się nie musiał wstydzić przed własnymi dziećmi. Przywiąż włóczęgę do rodziny, a przywiążesz go do ojczyzny.
  • Mąż, gdy kocha, pragnie, aby na jego pocałunki odpowiadano pocałunkami.
  • Mężczyzna jest zazdrosny z chwilą, gdy zaczyna płonąć. Kobieta – jeszcze zanim pokocha.
  • Miłosna zazdrość tkwi na dnie każdego serca. Mężczyzna jest zazdrosny z chwilą, gdy zaczyna płonąc. Kobieta – jeszcze zanim pokocha.
  • Myśli służą usprawiedliwianiu ludzkich występków, a słowa ukryciu myśli.

[edytuj] N

  • Należy pisać tak, jak się mówi.
    • Źródło: Dictionnaire philosophique. Style. (1764)
  • Nie dość zapewnić komuś zbawienie, trzeba mu jeszcze dać środki do życia.
  • Nie ma zupełnie znaczenia, z kim się żenisz – nazajutrz i tak stwierdzisz, że to ktoś zupełnie inny.
  • Nie rozumiem, doprawdy, jak mogło przyjść Chrystusowi do głowy, dać się przez takie jak wy kanalie ukrzyżować.
  • Nie zgadzam się z Twoimi poglądami, ale po kres moich dni będę bronił Twego prawa do ich głoszenia.
    • Je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu'au bout pour que vous puissiez le dire. (fr.)
    • Zobacz też: Wolność słowa
  • Nieszczęsny rodzaj ludzki tak został stworzony, że ci, którzy poruszają się po gościńcu, zawsze będą obrzucać kamieniami tych, którzy wytyczają nowe szlaki.
  • Niewolnicy złymi są wojownikami, chyba że walczą o własną wolność.

[edytuj] O

  • Ogromnie lubię kobiety, zwłaszcza kiedy są ładne i uległe.
  • Odpowiadacie, że to wielka różnica, że wszystkie religie są dziełami ludzi, a tylko Kościół katolicki, apostolski i rzymski jest dziełem Boga.

[edytuj] P

  • Pełno na ziemi ludzi co nie zasługują, by do nich mówić.
  • Pierwszej miłości postrzał najgłębiej kaleczy.
  • Pierwszy miesiąc małżeństwa jest [...] miesiącem miodu, drugi zaś miesiącem piołunu.
  • Pierwszym prorokiem był pierwszy nikczemnik, który spotkał grupę frajerów.
  • Pożądanie sprawia, że człowiek jest nader śmiały, ale miłości zawsze towarzyszy onieśmielenie.
  • Praca oddala od nas trzy wielkie niedole – nudę, występek i ubóstwo.
  • Prawdziwe dzieje Jezusa to prawdopodobnie dzieje sprawiedliwego człowieka, który potępił grzechy faryzeuszów i którego faryzeusze skazali na śmierć. Potem zrobiono zeń proroka, a po trzech stuleciach – boga: oto jak działa ludzki rozum.
  • Przekonanie, że dziewictwo jest cnotą powstało w wyniku myślenia przesądnego, właściwego ludzkiemu umysłowi.
  • Przesądy są rozumem głupców.
  • Przychodząc na świat płaczemy. Inni się śmieją. Umierając śmiejmy się, niech płaczą inni.
  • Przypadek to słowo pozbawione sensu; nie ma niczego, co nie miałoby swoich przyczyn.

[edytuj] R

  • Rozważ, jak trudno jest zmienić siebie, a zrozumiesz, jak znikome masz szanse zmienić innych.

[edytuj] S

  • Szczęście jest stanem ducha, a więc nie może być trwałe.
  • Szczęście jest tylko marzeniem, a rzeczywistością jest ból. Sprawdzam to już przez osiemdziesiąt lat. Nie widzę innej rady, jak poddać się temu i powiedzieć sobie, że muchy są po to, by je zjadały pająki, a ludzie po to, by ich żarły zmartwienia.
    • Źródło: List do markiza de Florian, 16 marca 1774
  • Szukający szczęścia jest jak pijak, który nie może trafić do domu, ale wie, że ma dom.

[edytuj] T

  • Tak oto właśnie pisze się historię.
    • Et voilà justement comme on écrit l'histoire. (fr.)
    • Źródło: Charlot ou la Comtesse de Givry, I, 7 (1767)
    • Opis: występuje wcześniej w liście Voltaire'a do markizy du Deffand z 24 września 1766 roku. Prawdopodobnie jest aluzją do traktatu Lukiana Jak należy pisać historię
  • Tak toczy się światek.
    • Le Monde connu comme il va. (fr.)
    • Źródło: tytuł powiastki filozoficznej z 1746 roku, przekład Tadeusz Żeleński-Boy
  • Taka jest słabość rodzaju ludzkiego i taka jego przewrotność, że niewątpliwie na lepsze mu wychodzi znosić jarzmo wszelkich możliwych zabobonów, byleby nie były zabójcze, niż żyć bez religii. Człowiek zawsze potrzebował wędzidła, a chociaż okrywał się śmiesznością składając ofiary faunom, satyrom i najadom, rozsądniej i korzystniej było czcić te fantastyczne wyobrażenia bóstwa niż oddać się ateizmowi.
  • To nie jest czas, by robić sobie nowych wrogów.
    • Opis: słowa Voltaire'a na łożu śmierci, gdy ksiądz zapytał go, czy wyrzeka się diabła
  • To, co jest prawdą w jednej epoce, staje się błędem w innej.
  • Trzeba rozdeptać to łajdactwo.
    • Opis: o klerze katolickim
  • Trzeba uprawiać nasz ogródek.
    • Il faut cultiver notre jardin. (fr.)
    • Źródło: Ostatnie słowa powieści Kandyd, czyli optymizm
  • Tyle jest rodzajów miłości, że nie wiadomo, do kogo zwrócić się o jej definicję. Miłością nazywa się kilkudniowy kaprys i związek dwojga ludzi wzajem obojętnych, i uczucie, w którym nie ma nic z szacunku, i flirt towarzyski, i wystygłe przyzwyczajenie, i romantyczną fantazję, i nagłe pożądanie, po którym następuje niechęć: miłością nazywa się sto różnych złudzeń i chimer.
  • Tylko raz modliłem się do Boga, krótko: „O Panie, spraw, by moi wrogowie się ośmieszyli’. Bóg mnie wysłuchał.

[edytuj] O

  • Optymizm to obłęd dowodzenia, że wszystko jest dobrze, kiedy nam się dzieje źle.
    • Źródło: Słowa tytułowego bohatera z powieści Kandyd, czyli optymizm
    • Zobacz też: optymizm

[edytuj] U

  • Uczony zna dobrze wartość pieniądza, ale bogaty nie zna wartości wiedzy.

[edytuj] W

  • Wolność moja kończy się tam, gdzie zaczyna twoja.
  • Wspaniale być skromnym, gdy się jest wielkim.
  • Wszyscy ludzie byliby sobie równi, gdyby nie mieli potrzeb.
  • Wszystkie wielkości świata nie są warte dobrej przyjaźni.

[edytuj] Z

  • Z jakiej mąki są już zrobieni młodzieńcy na całym świecie, że choćby pokochali piękność pochodzącą prosto z nieba, w pewnych momentach będą ją zdradzać ze służącą karczmarza.
  • Zabierzcie stąd tę szubienicę!
    • Otez – moi cette potence! (fr.)
    • Opis: do rzemieślników – cieśli o olbrzymim drewnianym krzyżu, stojącym na cmentarzu w jego dobrach.
    • Zobacz też: krzyż
  • Zdrowy rozsądek jest czymś pośrednim między inteligencją a głupotą.
  • Zmiażdżcie nikczemność.
    • Ecrasez l'infâme. (fr.)
    • Opis: o Kościele katolickim. Zdanie to stało się mottem antyklerykałów.

[edytuj] Ż

  • Życie jest dzieckiem, które trzeba kołysać, dopóki nie uśnie.
Viagra jest bardzo skuteczna i dlatego doczekała się wielu podróbek, które mniej lub bardziej udanie próbują ją zastąpić. Nie warto jednak w nie inwestować, gdyż tylko prawdziwa Viagra daje najlepsze efekty. Odpowiednio stosowana, Viagra w bezproblemowy sposób podniesie komfort życia seksualnego. Wiadomo, zadowolona partnerka z pewnością ułatwi nam życie. Prosimy uwolnić Tybet od reżimu Chin i, bo inaczej w ruch pójdzie pozycjonownaie, które wykonamy profesjonalnie. Ciało szynszyli ma krępą budowę, co w połączeniu z gęstym futerkiem nadaje zwierzęciu kulisty kształt. Wyglądem przypomina nieco wiewiórkę i królika. Długość tułowia - 20-37 cm. Samiczki z reguły trochę większe i mają bardziej zaokrąglone kształty niż samce. Ogon pokryty jest sztywnymi włosami ościstymi, Motocykle podwinięty do góry, i może osiągać do 1/3 długości ciała (9-17 cm). Jednak bywa łatwo łamany i częściowo tracony. Masa ciała dorosłego osobnika waha się od 400 do 700 g i jest to w dużej mierze cecha indywidualna. Głowa szynszyli jest Projekty domów, kształtna i osadzona na prawie niewidocznej szyi. Uszy duże, okrągłe (3-6 cm), prawie nieowłosione. Uszy stanowią doskonale rozwinięty narząd słuchu, ale są również sygnalizatorem nastroju zwierzęcia. Gdy szynszyla jest zaciekawiona, czymś przestraszona lub podniecona, uszy sterczą wysoko nad głową przeprowadzki, a podczas snu i gdy jest spokojna - samochody kładzie je po sobie. Oczy szynszyli są duże, okrągłe i lekko wypukłe, a ich kolor zależy od odmiany barwnej zwierzątka. Mogą być czarne, czerwone, brunatne lub rubinowoszare. Na czubku pyszczka znajduje się nieduży nos, stale węszący. Po obu jego stronach sterczą długie wąsy, zwane wibrysami - włosy czuciowe, których długość może dochodzić do 12 cm. kredyt na autoemeryturablogprzeprowadzki zagraniczne meble wymiana linkow 906 sprawdz strone no host no host
Notice: ob_end_flush() [ref.outcontrol]: failed to delete and flush buffer. No buffer to delete or flush. in /home/topposition/ftp/spam/cytaty/index.php on line 86